• Guest - w'd love to know what you think about the forum! Take the 2025 Survey »

Language.


I used to be a member of a now defunct craft forum which had a programmed in senser - oops CENSOR. But this was (apparently) written by a mucky minded little script kiddie who had no real knowledge of seriously offensive words, so would asterisk out many quite innocent ones, like **** (as in chicken) or ***** (as in cat), and rather than simply looking for complete words, would also pull us up on letter sequences inside them instead, so peacocks were also verboten and woe betide any poor soul llving in Scunthorpe.

Robbity
 
rather than simply looking for complete words, would also pull us up on letter sequences inside them instead, so peacocks were also verboten and woe betide any poor soul llving in Scunthorpe.
I used to be a member of a popular computer a long time ago that had a similar profanity list, with similar results.

I use letters from the character map if I want to use a word like b****r, it gets past the forums I frequent.

Edited by mod for language.
 
Last edited by a moderator:
If I say "My sister lives New Zealand? She has done for 20 years?" You don't know if I mean it or not, intonation is like punctuation, getting it wrong changes the meaning (actually she does).
 
I used to be a member of a popular computer a long time ago that had a similar profanity list, with similar results.

I use letters from the character map if I want to use a word like b****r, it gets past the forums I frequent.
Good idea. I used to post on a weather site. We talked about peacoq butterflies and other exotics. One poster lived in Cockermouth and of course had interesting weather stats to report. They eventually resorted to spelling it Coqmuth.

Edited by moderator for language
 
Last edited by a moderator:
If I say "My sister lives New Zealand? She has done for 20 years?" You don't know if I mean it or not, intonation is like punctuation, getting it wrong changes the meaning (actually she does).

I fell foul of this end of sentence intonation only yesterday in Lidl.

I asked the manager why the high protein rolls had disappeared. He said "they are discontinued??" as though it was a question. I said "I don't know, that is why I am asking you". He said "and that is why I answered "discontinued". Most odd conversation.
 
Like in NZ - every sentence sounds like a question
 
If I say "My sister lives New Zealand? She has done for 20 years?" You don't know if I mean it or not, intonation is like punctuation, getting it wrong changes the meaning (actually she does).

Well, if your sister has lived here in Aotearoa for 20 years, then she knows by context whether it is a question or not. Regional variants of a language are absolutely like that. The spoken word is NOT like the written word, in many respects . You do not speak punctuation. People understand so much, in fact - everything - spoken, without verbally popping in comma or speech marks etc .

And, just to throw it in the pot as it were Mr Pot, it's a bit like... oh yes! - if you have hung out with Americans much, you know that "Let's do lunch," - with rising intonation at the end or not - does not mean - really - that they plan to have lunch with you. It's just a nice way of saying good bye, and take care. Is my understanding at any rate. Context. Cultural knowledge. Just hanging out with the speakers of that regional dialect.

(ps I can still get caught out with the lunch thing. I love doing lunch!)
 
Regional variations add interest to the language and are to be welcomed. However if you are trying to communicate outside your own group of speakers then you will be more easily understood if you avoid using your local "dialect". I am sure my sister understands the questioning tone and may even use it in NZ but she wouldn't use it in the UK as it would confuse people. In the same way that I would not use rhyming slang if speaking in English in Italy.
 
I wish people wouldn't rely on their spell chequer's

Indeed!

The following example has been around for ages:

Eye halve a spelling chequer
It came with my pea sea
It plainly marques four my revue
Miss steaks eye kin knot sea.

Eye strike a quay and type a word
And weight four it two say
Weather eye am wrong oar write
It shows me strait a weigh.

As soon as a mist ache is maid
It nose bee fore two long
And eye can put the error rite
Its really ever wrong.

Eye have run this poem threw it
I am shore your pleased two no
Its letter perfect in it's weigh
My chequer tolled me sew.

(Sauce unknown)

Robbity
 
Haha well I find people ending their sentences with “ you know what I mean “ very annoying

But I must admit I am one of the persons that used to write loose instead of lose ... I just thought it was spelled like that .
After all you English speaking people do put in a lot of double vowels in you writing. Like in fool and in goose , and sometimes I am just guessing is it loose or lose or just a lost game

Hope you all will just laugh a my mistakes and if you feel like it tell which words are misspelled


You know what I mean or is it meen haha
 
Last edited:
Cookies are required to use this site. You must accept them to continue using the site. Learn More.…