phoenix said:French
Je ne suis pas en état d'intoxication. Appeler un médecin ou le SAMU. Si je suis capable d'aveler, veuillez me donner un aliment sucré. (exemples: soda sucré,sucre, jus d'orange, bonbons)
I'm not drunk. Call a doctor or the emergency services. If I am capabale of swallowing. please give me something sugary (sweet fizzy drink, sugar, orarnge juice, sweets)
Now thats probably a lot more use to me :lol:cugila said:Actually, it all says,
"I am a tourist, I wish to swop my wife for a Camel, she is always giving me the hump, so I thought I would try the real thing !" Only joking...... :lol: :wink:
Ken
moonstone said:Being half Italian I wouldn't say "tipo di insulina dipendente me", it seems meaningless
Hi fuji.
For what it's worth this is what I came up with.
French. L'insuline personne à charge me - J'ai besoin du sucre
(Diabetic in French is Diabetique)
German. Insulin Unterhaltsberechtiger mich - Ich brauche Zucker
Italian. tipo di insulina dipendente me - Ho bisogno dello zucchero
Turkish. Insulin bağımlısı ben - Ben şekere ihtiyaç duyarım.
Actually, it all says,
"I am a tourist, I wish to swop my wife for a Camel, she is always giving me the hump, so I thought I would try the real thing !" Only joking...... :lol: :wink:
Ken
We use cookies and similar technologies for the following purposes:
Do you accept cookies and these technologies?
We use cookies and similar technologies for the following purposes:
Do you accept cookies and these technologies?