Our dearest friend Bruce from Georgia USA says our place names in a letter by letter format, and with different intonation on the pronunciation of certain letters, he and we have known each other for over 20 years now and he still can`t quite get the bemused expression off of his face by what he calls our rapid speech and pronunciation, and why do we have to put all those extra letters " U" into our words when we write, such as the word "colour"A visitor we were taking on a trip around Devon kept asking where ILL - FRACK- OMBEY was. Eventually we realised he had been seeing signs for Ilfracombe.
Which has just reminded me of an American lady many years ago who called the Thames the River THAYMEES - which we renamed as such for several years afterwards...A visitor we were taking on a trip around Devon kept asking where ILL - FRACK- OMBEY was. Eventually we realised he had been seeing signs for Ilfracombe.
You will love this one then:- Magdalen College in Oxford is pronounced :- Maud Lin col idgeBased on dialects, I’m really glade that this is a written forum. I struggle with some of the words here, but seeing them written does help me to figure them out.
Ah the beauty of the old country and its weird ways, Try this one "Kircudbright" is said - Ker Cood BriAnd yet, in American English, the word is pronounced Mag (rhymnes with hag) duh (quintessential American sound) len (rhymes with glen)
We would never make it sound equivalent to maudlin
We use cookies and similar technologies for the following purposes:
Do you accept cookies and these technologies?
We use cookies and similar technologies for the following purposes:
Do you accept cookies and these technologies?