Yet in some ways @maglil55 and @Annb, English is easier than most European languages in being relatively uninflected. I'll leave it there or I won't sleep tonight mulling this over!I used the there - here, a place, their - heir, belonging to, the explain the difference to eldest grandson. The other one - they're, I told him just to remember "attack of the apostrophes." It's a contraction of they are.
You're correct, though. It's a nightmare language.
Hug for losing some of the ducklings, but winner that six are still surviving and walking. We've found ducklings very difficult to raise, and domestic ducks can be awful mothers. Chickens are better at mothering their young - or even at mothering the young of other birds, if you can kid them that they are theirs.Six ducklings left (we lost one every day), but THEY'RE WALKING!!!!!
Well done ringing ahead to organise green vegetables swap for chips - hope it all goes well. Enjoy the sea shanty singing.Stretched break fast until 10 today. Had 2 slices liv life toasted with butter and marmite.
Then a trip into town for a few errands and tried new Italian deli. Not sure it will be financially viable long so took advantage and bought 3 different pecorino cheeses. I've been trying to track down one I had in Milan about 10 years ago . Hubby bought 2 cannoli !
So lunch was the three cheeses side by side.
Pecorino Sardo was softer and milder, pecorino Toscana more mature, and nearest of all to what I remember was pecorino Gorzano from allamatirce ( forgive the spelling I'm doing this from memory ) was most mature and drier. Had the crystal texture that denotes a mature cheese. This was my favourite (but all very nice) and very close to what I remember from years ago which was dry and served shaved like parmesan but paler and tastier.
Will repeat taste tests tomorrow (it's a hard job but someone has to do it)
Off to local pub tonight for sea shanty singing. Set meal is fish and chips but I've phoned ahead to ask for green veg instead of the chips. Fingers crossed it happens.
Six are walking! Well, that's remarkable @Antje77. Perhaps WE should all be on brewer's yeast!Six ducklings left (we lost one every day), but THEY'RE WALKING!!!!!
Wow! @MrsA2. What a heavenly selection of cheeses.Stretched break fast until 10 today. Had 2 slices liv life toasted with butter and marmite.
Then a trip into town for a few errands and tried new Italian deli. Not sure it will be financially viable long so took advantage and bought 3 different pecorino cheeses. I've been trying to track down one I had in Milan about 10 years ago . Hubby bought 2 cannoli !
So lunch was the three cheeses side by side.
Pecorino Sardo was softer and milder, pecorino Toscana more mature, and nearest of all to what I remember was pecorino Gorzano from allamatirce ( forgive the spelling I'm doing this from memory ) was most mature and drier. Had the crystal texture that denotes a mature cheese. This was my favourite (but all very nice) and very close to what I remember from years ago which was dry and served shaved like parmesan but paler and tastier.
Will repeat taste tests tomorrow (it's a hard job but someone has to do it)
Off to local pub tonight for sea shanty singing. Set meal is fish and chips but I've phoned ahead to ask for green veg instead of the chips. Fingers crossed it happens.
Should you want to try it, buy at a farmers supply store, much cheaper than at a health store!Six are walking! Well, that's remarkable @Antje77. Perhaps WE should all be on brewer's yeast!
Relatively uninflected, yes, I agree. But this only means that older texts in English are much easier to read than texts from the same era in for instance Dutch. I can read (if I give it my best and with google or a better dictionary than I own at my side) Shakespeare in the original version, no way I can read Dutch things from that time.
A wonderful poem @Antje77 making the point superbly well that the English language is not phonetic.Relatively uninflected, yes, I agree. But this only means that older texts in English are much easier to read than texts from the same era in for instance Dutch. I can read (if I give it my best and with google or a better dictionary than I own at my side) Shakespeare in the original version, no way I can read Dutch things from that time.
Still, your language is ridiculous, as proven by this Dutchman over a hundred years ago.
I dare you to read it out loud: https://chateauview.com/pronunciation/
Brilliant poem, Antje.Relatively uninflected, yes, I agree. But this only means that older texts in English are much easier to read than texts from the same era in for instance Dutch. I can read (if I give it my best and with google or a better dictionary than I own at my side) Shakespeare in the original version, no way I can read Dutch things from that time.
Still, your language is ridiculous, as proven by this Dutchman over a hundred years ago.
I dare you to read it out loud: https://chateauview.com/pronunciation/
For a non-native speaker, that wants some doing, IMO @Antje77. English has borrowed extensively from other languages; a situation that has resulted in a uniquely rich vocabulary.A wonderful poem @Antje77 making the point superbly well that the English language is not phonetic.
There are rules for its pronunciation, but so many exceptions to the rules that they may not be terribly helpful!
The writer has a fabulous command of English.
We use cookies and similar technologies for the following purposes:
Do you accept cookies and these technologies?
We use cookies and similar technologies for the following purposes:
Do you accept cookies and these technologies?